La Britannica de 1911 est très surfaite

Le magazine PC Impact, sans doute arbitre des élégances intellectuelles, prétend dans un article récent que le plus grand nombre d’article et la meilleure qualité de la Wikipédia en anglais par rapport à celle en français s’expliqueraient par la possibilité de recopier la Britannica de 1911, tombée dans le domaine public.

Je pense que, là encore, on a un exemple flagrant de journaliste qui dit des choses peut être vaguement plausibles de loin, mais ridicule pour qui connaît le sujet.

La Britannica de 1911 est bien évidemment dépassée sur les sujets scientifiques, mais aussi géographiques (ah, l’état des routes fin XIXe, la géologie de l’époque, les tribus si pittoresques), et a par ailleurs une furieuse tendance (comme c’est d’ailleurs souvent le cas des ouvrages de cette époque) à former des jugements de valeur ou de morale très datés. Son ton sur les sujets historiques est volontiers très événementiel « épique », et ne correspond pas aux critères académiques actuels, pas plus qu’à ceux de Wikipédia. Qu’on en juge par cette phrase, extraite de l’article de Britannica 1911 sur Napoléon Bonaparte :

Having rivalled the exploits of Caesar, he now longed to follow in the steps of Alexander the Great.

C’est à dire : après avoir rivalisé avec les exploits de Jules César, il voulait maintenant suivre les pas d’Alexandre le Grand.

Je parie que l’auteur de cet article n’a jamais essayé de lire un article de la Britannica de 1911 !

1 Responses to La Britannica de 1911 est très surfaite

  1. semantix dit :

    Il y a un livre amusant sur le Grand Larousse, Que faire des crétins ? : Les Perles du Grand Larousse, avec de jolies citations un peu datées.

    Par ailleurs, il y a un réel problème avec le style XIXe siècle ; exemple avec une ancienne version de Bataille de Frœschwiller-Wœrth

Laisser un commentaire